都話德國酒標其實係好清晰既,難既係德文咋嘛~
咁就一於睇多少少啦!
Abfuller:酒商。指從別處購買葡萄釀造葡萄酒。
Alte Reben:老藤。
Amtliche Prufungs-number:簡稱 A.P.Nr.,表示官方許可編號。
Anbaugebiete:法定產區。德國一共有 13 個法定產區。
Bereich:子產區。德國有 13 個法定產區,這些法定產區又可以細分成 39 個子產區
Classic:本意為經典,一般指的是特定產區的典型單品酒,其酒精度一般不超過 12%(摩澤爾 Mosel 的不超過 11.5%),剩餘含糖量不超過 15g/L,適合日常飲用。
Deutscher Wein:Deutscher 表示「德國的」(of Germany),Wein 表示「葡萄酒」,所以這個詞語就是指「德國葡萄酒」。
Einzellage:指的是經過官方認可的單一葡萄園,也可以寫成 Einzellagen。德國大約有 2,658 個這樣的單一葡萄園。
Erzeugerabfullung:生產者裝瓶。
Feinherb:半干型葡萄酒。指的是剩餘糖分含量少於 18g/L 的葡萄酒。但是因為德國葡萄酒酸度極高,即使是半干型葡萄酒,在口感上也是不甜的。
Grosslage:葡萄園區。一個葡萄園區的跨越面積可達 1,000 公頃,由多個葡萄園組成。德國的 13 個法定產區細分為 39 個子產區,這些子產區又可以細分成約 167 個的葡萄園區。。
Halbtrocken:半干型葡萄酒。這個是官方術語,跟 Feinherb 是同樣的意思。
Keller:酒窖。
Lieblich:半甜型葡萄酒。它的甜度比半干型葡萄酒高,剩餘糖分含量可以在 18-45g/L 之間。
Rotwein:紅葡萄酒。
Schloss:酒莊,相當於法國的 Chateau 或 Domaine。
Sekt:氣泡酒。
Sussreserve:甜儲備。指含糖量高的濃縮葡萄汁。在德國,一些酸度很高的酒可以添加甜儲備使其達到酸甜平衡,當然也可以用來釀造甜型葡萄酒。
Trocken:干型葡萄酒。在德國,剩餘糖分含量不超過 9g/L 的葡萄酒被稱為干型葡萄酒。
Weingut:酒莊。
Weinkellerei:葡萄酒公司。指從別處購買葡萄汁(自己釀造)或葡萄酒,再自己裝瓶出售的公司。
Weissherbst:桃紅葡萄酒。
Weisswein:白葡萄酒。
Winzer:葡萄種植者,果農。